中国驻日本大阪总领事薛剑惹上了争议。据外媒报道,在日本首相高市早苗发表了一旦中国大陆武力攻台有可能构成日本 " 存亡危机事态 ",并暗示日本将出兵参战之后,薛剑在 X 上发帖称:" 那种肮脏的头就应该毫不犹豫斩掉。" 日本舆论对此贴文反应激烈,薛剑后来删除了该贴文。
报道说,针对日媒将他的贴文解读为 " 对高市首相的杀害预告 ",薛剑进一步发帖称:" 我希望你们停止根据自己的想象过度解读和歪曲事实。我想重申,问题的根源在于日本政客,尽管我们一再反对,他们却不断宣称‘台湾危机就是日本危机’。按照你们的逻辑,这显然是对中国的‘灭亡威胁’。"
高市早苗上周五在议会对台海战争的妄议的确十分恶劣,日本两名前首相批评了她,多家日本媒体称," 高市早苗的回应放松了对生存危机的(解释)限制。"" 高市介入台湾问题,与以往政府立场决裂。"
老胡没有看到薛剑的争议贴文,我不知道日媒和西方媒体的报道是否忽略了薛剑说话的上下文,是否有断章取义。如果他的贴文完全就是日媒和西方媒体展示的那样,那么那个贴文的确可能产生误解。通常来说,外交官用更准确的语言表达意见和情绪,是值得鼓励的。
但是老胡写这篇贴文,更想做的不是 " 教 " 我们的外交官该如何说话,老胡没有这样的水平。恰恰相反,我想说的是,外界产生了一些误解,那么误解就误解了吧,有什么了不起的。薛剑总领事的绝大部分贴文说得都很准确,表达了中国和中国人民的立场,个别一条贴文产生了预期之外的效果,删了便是。把自己的意见重新表达一遍,以最新的说法为准,全世界的官员都是这样做的。
美国总统特朗普动不动就称加拿大是美国的 " 第 51 州 ",连修正、解释都懒得做,加拿大把他怎么样了?他还公开呼吁格陵兰岛加入美国,欧洲把他怎么样了?
即使按照外媒的报道看,薛剑并没有直接说要砍高市早苗的头,我觉得他也不可能有那个意思。但是如果台海爆发战争,有一些恶人是要掉脑袋的,他们是谁,让他们自己去对号入座吧。
我的意思是,我们的官员不妨说话更放松些,说得多了,难免有一两句话不太到位,被人揪住,这不应被当成什么严重的事情。解释了,修正了,应该就算完了。国外有些势力,或者国内有一些好事者拿一两句话说事,但他们的反应不应作为我们官方对发言者态度的依据。只要发言者的初心是对的,引发了舆情,在绝大多数情况下都不应因此受责备。
对于媒体和媒体人,更应该多一些这样的包容。
大家的用心是好的,都是想促进国家利益,但是说话的方式不尽一致,准确度也会参差不齐。但是如果我们的声音多了,就会把国际上的更多注意力吸引过来,舆论场议题的设置者就更多会是我们。我们反反复复说,世界对我们态度的了解将会更充分,也一定会在总体上更加准确。
今天在世界上能够听到中方的声音不是太多了,而是远远不够。那些敢于,并且愿意在国际舆论场上发声的人,我们总体上应当持鼓励的态度,无需求全责备。


登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦