哈尔滨新闻网 17小时前
《文明颂》交响曲赴西班牙演出系列文化交流活动综述
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

2026 年 6 月 7 日至 10 日

一场跨越欧亚大陆的文化交响

在西班牙奏响

在联合国第二个 " 文明对话国际日 " 来临之际,哈尔滨百年艺术团体——哈尔滨交响乐团携大型原创交响作品《文明颂》,走进巴塞罗那、马德里两座欧洲历史文化名城。四天时间,三场专场演出及相关主题活动,跨越音乐殿堂与图片展览,串联艺术交流与旅游沟通,哈尔滨以 " 文化 +" 模式,在欧洲腹地打出一张立体化的国际牌,生动诠释了 " 文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富 " 的深刻内涵。

如果将这趟西班牙之旅比作一部交响乐,它同样遵循着 " 起、承、转、合 " 的结构美学,也恰好呼应了 " 以文塑旅、以旅彰文 " 的城市文旅融合发展逻辑。文明的对话,从来不需要喧嚣的语言。有时候,一段旋律、一幅影像、一次真诚的掌声,就足以让相隔万里的心灵找到共鸣。

当哈尔滨的冰雪遇见地中海的阳光,当东方的弦音融入西方的殿堂,一种共识愈加清晰:文化是一座城市最深沉的魅力,而交流则是文明最温柔的力量。跨越山海,不为征服,只为相知——这,正是中国走向世界最动人的姿态。

起:音乐为媒,文明对话在马德里奏响

一段旋律的开启,往往不需要太多言语。当地时间 6 月 9 日晚,马德里广电盛典剧院内,灯光渐暗,指挥棒轻轻抬起,哈尔滨交响乐团《文明颂》的第一个音符缓缓升起,像一条看不见的河流,从松花江畔流淌到地中海西岸。

《文明颂》以交响乐为语言,融合中西方民族音乐元素与现代表现手法,讲述着中国和世界的文明故事。台下座无虚席:中国驻西班牙大使、西班牙众议院第三副议长、世界国际音乐比赛联盟秘书长、西班牙共产党主席、联合国旅游组织前秘书长、西班牙教育职业培训与体育部职业培训秘书长、西班牙科创部相关研究中心主任、马德里中国文化中心副主任,以及西班牙文化艺术界代表、华人华侨代表等近千人共同见证。

世界国际音乐比赛联盟秘书长弗洛里安 · 瑞姆在致辞中深刻指出:" 文明不是抽象的概念,而是我们共同生活的方式、共享的价值观。音乐在文明对话中占据特殊位置,当乐团演奏时,百名音乐家同呼吸、共回应,这正是我们所期望的世界模样的有力象征。" 西班牙众议院第三副议长希尔强调:" 当隔阂阻碍交流时,音乐能够架起沟通的桥梁;当世界面临复杂挑战时,文化与对话能够开启理解与合作之窗。"

" 音乐不需要翻译。" 一位西班牙当地乐评人在演出后感慨," 我从旋律里听到了冰雪、河流和一座城市的气质。" 演出结束,全场观众自发全体起立,以长达五分钟的持久掌声向乐团致以最高敬意,不少观众难掩激动之情,频频高喊 "Bravo"(太棒了)。

对于哈尔滨而言,这不仅是一场高水平的艺术展示,更是一次精准的国际传播。在 " 世界音乐之城 "" 世界冰雪旅游卓越城市 " 的品牌背书下,交响乐成为最具穿透力的 " 文化使者 ",第一时间抓住了欧洲主流社会的注意力。中国驻西班牙大使姚敬在演出后表示:" 这场音乐会为我们促进文明交流互鉴、塑造中华文明良好国际形象起到了极佳的助推作用。中国文化与艺术完全有实力站上西班牙乃至世界的国际舞台。"

承:冰雪图片展接力,

从听觉到视觉的旅游邀请

如果说音乐是一场不期而遇的邂逅,那么同期推出的冰雪文化图片展,则是一次温柔而坚定的邀请。6 月 9 日,马德里广电盛典剧院展厅里,一幅幅冰雪景观、冬日文旅、冰雕艺术的照片静静铺陈,将哈尔滨的冬日童话轻声讲给西班牙观众听。

展览通过光影艺术,定格冰雪大世界的宏大、雪博会的细腻与松花江畔的冰雪活力。冰雪旅游、冰雪运动、冰雪艺术、冰雪美食等多个板块,既呈现冰雪艺术之都的厚重底蕴,也体现 " 冰天雪地也是金山银山 " 理念下的产业发展成果。马德里皇家歌剧院大提琴首席戈诺博尔斯基观展后惊叹:" 太美了。家乡波兰也有冰雕雪雕,但外形简单,没有这么华丽、这么大。我现在有了一个想去哈尔滨旅行的愿望。"

从音乐厅的艺术体验到图片展的视觉震撼,哈尔滨完成了对海外受众的第一轮认知铺垫:先以高雅艺术建立文化认同,再以文旅内容激发旅游兴趣。这是一条从 " 心向往 " 到 " 身欲行 " 的转化链路。

这次图片展并非孤立存在。它被嵌入整个代表团的出访日程之中,与音乐会、交流拜访等形成内容互补与节奏呼应。正如交响乐中不同乐章之间的主题再现与变奏,图片展从另一个感官维度,反复强化哈尔滨的城市形象。一位西班牙旅行商在现场表示:" 过去我们向客户推荐的中国线路多是北京、上海、西安。但今天,哈尔滨进入了我的名单。‘中国风韵 + 听音乐会 + 看冰雕 + 体验冰雪运动’这种旅游产品,对欧洲游客非常有吸引力。"

转:从艺术交流到旅游合作,链条如何打通?

在交响乐中," 转 " 是情绪的变化,是调性的流动;而在这场跨越国界的文化行程中,真正的转折,发生在艺术展示向产业合作的温柔跨越。

6 月 10 日,文明对话国际日当天,哈尔滨交响乐团室内乐团走进西班牙最负盛名的高等学府之一——马德里康普顿斯大学文学院。这所孕育了多名诺贝尔奖得主的百年学府,首次迎来中国专业乐团的专场演出。琴声与掌声交织,师生之间的交流没有太多仪式感,却格外真挚。小提琴版《梁祝》如泣如诉,《炎黄风情》中的江南小调轻快灵动,返场曲目《太阳岛上》更以明媚旋律勾画出松江畔的波光。西班牙观众手持中式折扇欣赏音乐,东方韵味浸润古老校园。

康普顿斯大学语言学院教授罗慧玲感慨:" 以前是西班牙的孩子们演绎中国的‘形’,这次是中国的艺术家带来了‘魂’。这使得之前所有零散的文化触碰,终于在这一刻汇聚成一条完整的河流。" 东亚语言文化中心主任马康淑教授指出:" 通过音乐会发现,我们并没有那么不同。作为个人,我属于西班牙或欧洲;而作为人类,我们是一个共同体。"

但这些还只是前奏。真正让 " 文化影响力 " 转化为 " 旅游吸引力 " 的关键环节,在整个行程中已悄然发生。

代表团专程拜访联合国旅游组织和马德里旅游局等,目标明确:推介哈尔滨的旅游资源和产品,探讨旅游合作的前景与可能性。与此同时,代表团向西班牙知名旅行商发出考察邀请,邀请他们来哈尔滨实地体验冰雪文化、旅游政策与特色线路。" 你们不仅有冰雪,还有音乐、有节庆、有完整的文旅生态。" 联合国旅游组织相关负责人在活动中表示。

至此,一条清晰的链条浮现出来:以交响乐《文明颂》演出树立文化高度、以冰雪文化图片展激发旅游兴趣、以拜访联合国旅游组织和旅行商对接实现产业落地、以高校深度参与强化不同文明 " 美美与共 " 的理性认知……文化 " 搭台 ",全链条 " 唱戏 ",二者不是先后关系,而是相互嵌套、彼此赋能。

这不仅是哈尔滨城市文化的又一次成功输出,更是中西两国人民心灵相通的生动写照。正如代表团在访问西班牙知华讲堂时所感受到的那样,文化交流的意义就在于,它让我们在不同的温度和色彩中,发现了人类共通的情感与向往。

合:友城经验借鉴,为哈尔滨文旅融合蓄力

一首交响乐的终章,从不是戛然而止的结束,而是情感的沉淀与主题的回望。出访期间,代表团缓缓穿行于马德里与巴塞罗那的文化设施之间,用脚步丈量这些城市如何安放艺术,也用心聆听西班牙在文化运营中的细腻与智慧。

如何让一座城市的文旅产品具有持续吸引力?除了硬件设施,更需要在内容生产、形象宣传、产业合作机制上形成闭环。此次西班牙之行,哈尔滨以音乐为先锋、旅游为中坚、城市间交流为后盾,完成了一次完整的国际展示与产业对接演练。

这场四天的 " 快节奏 " 出访,既收获了西班牙文化艺术界的高度关注与评价,也在持续挖掘与联合国旅游组织、西班牙旅行商的合作通道。更重要的是,它为哈尔滨探索出了一条可复制、可推广的 " 文化 +" 国际传播新范式:用世界通行的艺术语言赢得尊重,用独特的地方文化资源激发向往,再用务实的产业合作承接需求。

在 " 文明对话国际日 " 设立两周年的历史节点上,此次巡演的意义尤为深远。正如作曲家王宁在谈及《文明颂》创作时所言:" 音乐不能直接解决实际问题,但可以提醒、暗示、甚至告诫每一个人去面对这些问题。如果我们的作品能起到提醒作用,让大家认真思考人类该走向哪里——那就够了。" 他用 " 阳光、雨露、空气、水 " 来形容音乐之于人类的意义," 谁都离不开。"

回到哈尔滨交响乐团本身。这支诞生于 1908 年的百年乐团,曾是中国最早的交响乐团之一。它见证过这座城市作为 " 东方莫斯科 " 的开放与包容,也正在参与着哈尔滨作为 " 世界音乐之城 " 的当下与未来。从巴塞罗那米罗美术馆的 " 小而美 " 室内乐,到马德里广电盛典剧院的恢弘交响,再到康普顿斯大学文学院的青春对话,哈尔滨的音乐家们以专业与真诚,为中西文化交流写下了温暖而有力的注脚。

从松花江畔到地中海西岸,《文明颂》的旋律跨越九千公里。它所承载的,不只是音符,更是一座城市以文化自信走向世界的努力,是一个文明以音乐为媒向世界发出的对话邀请。

在文旅深度融合的时代背景下,哈尔滨用一次西班牙巡演证明:文化不仅是旅游的内容源泉,更是旅游的国际通行证。而音乐,恰是那条最短也最长的航线——最短,因为它直抵人心;最长,因为它连接文明。

来源:哈尔滨新闻网

记者:  徐光胜   牛宇琦

配图为资料片

编辑 / 初审:姜学峰

复审:王履臻

终审:徐光胜

相关标签

西班牙 哈尔滨 多彩 联合国 艺术
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论