他是胡歌的老师,60岁终于火了
作为上半年口碑最佳的古装剧《军师联盟》,下半部《虎啸龙吟》现正热播。
这部最引人瞩目的角色,无疑是被司马懿视为毕生对手的诸葛亮。
可能是《三国演义》中唐国强饰演的诸葛亮太深入人心,观众一开始认为王洛勇版的诸葛亮外形不够俊朗,但随着剧情深入,现在大家都希望他能“活”到全剧终。
王洛勇是第一位登上百老汇舞台的中国人,曾创下在纽约百老汇剧场连续演出2700多场的辉煌记录。
他在影视剧中塑造了风格各异的角色,是圈内有口皆碑的老戏骨。与此同时,他还是母校上海戏剧学院音乐剧中心主任,是戏里戏外名副其实的王老师,演员胡歌就是他的高徒。
作为“亚洲百老汇第一人”,对演戏有什么独特的见解;而对于学生胡歌,又有些什么样的评价?ZAKER专访王洛勇,带你走进“冷峻版诸葛亮”的内心世界。
让我演诸葛亮,我真是吓了一大跳
ZAKER:是什么原因吸引你接下诸葛亮这个角色?
王洛勇:当我接到秀波团队的电话时,说让我演诸葛亮,我真是吓了一大跳:“怎么会让我演诸葛亮?诸葛亮可是咱中国的一神啊!加上我当时的时间关系,我就谢绝了。可后来接到了吴秀波的短信,再次地邀请我演诸葛孔明一角色,而且还说无论怎样他会等我!我被秀波的真诚感动了,于是就接演了诸葛孔明这个角色!
ZAKER:为了塑造这个角色,你做了什么样的准备?
王洛勇:先是反复仔细地阅读剧本、弄清楚剧中的诸葛孔明这个人物在这个戏里到底什么样的人,然后就查阅了许多资料、争取建立自己对这个人物的信念。但我越查越觉得心里没底了。三国志和三国演义中的人物有很大的差距,后者的人物太神了。加之所有的亲友们都说唐国强老师曾演过一版无人可超越的诸葛亮(那部老三国电视剧播放时我正在国外留学)。总之,越害怕就越得做功课,反复地背诵出师表,突然在出师表中我找到了诸葛孔明的人物种子,建立了自信......
ZAKER:你眼中的诸葛亮是怎样的一个人?
王洛勇:诸葛亮是中国历史中一优秀代表人物,他坚守诺言、忠贞不渝、为了百姓鞠躬尽瘁、死而后已,他是中国人的榜样!许多重要的人物都评价他为仙一样的神!但在出师表里却写着:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世之中,不求闻达于诸侯……
啊,他原来也是一个很接地气的读书人,以耕种为生,熟知季节气候的变化,对天下的事有自己的观点,他跟普通人一样在乱世中勉强地求生存,绝不求在官场上获得名利!后来他遇见先帝,受托实现兴复汉室的大任,此后的他终身不敢懈怠,勤劳仔细地做好每一件事,多少次他都觉得干不下去了,但他名记起了先帝的嘱托,他又重新调整自己心态,继续努力再干!
至于那些仙神的感觉,那都是一些后人,当他们也处在相当于诸葛亮相类似困境中,用诸葛孔明的精神为自己振作精神、要以他为楷模,使自己能克服困难!
ZAKER:在塑造诸葛亮这个角色的过程中遇到了什么困难?
王洛勇:我跟诸葛亮的生理节奏有很大不同。我是个快节奏的人,而诸葛孔明的节奏比我稳重。如果我用自己舒服的感觉去演诸葛亮的话,估计走在大街上,非要被观众的吐沫给淹死不可!(玩笑)其实,在拍摄中,张永新导演提醒过我把握诸葛亮要注意“宁静致远”这四个字。当我把举止言谈的速度放慢后,发现自己的呼吸也得变缓。可我自己觉得这样很别扭。于是我必须要找到一个根据来放慢我的节奏。换句话说,我得换一种因思维方式来支撑慢节奏的新的“我”——诸葛亮。
有一天,我看到剧组司机班的师傅们正围着象棋盘正争吵着,我见一个马上要赢的师傅在一边抖着腿,一边催促对方不要举棋不定。而他对面的那位师傅却像一尊雕像,聚精会神、慢慢地呼吸着、又慢慢地拿起和放下棋子,沉着迎战...我突然在那位师傅的身上找到了诸葛亮慢节奏的根据和理由。于是,再经过数日的苦练后,这个意外的发现,使人物在我的身心中活了....
ZAKER:随着《虎啸龙吟》这部剧的大火,网友称“司马懿的风头都被诸葛亮抢走了”,你如何看待?
王洛勇:这就对了,我记得在去年第一次《军师联盟》开播前的新闻发布会后,秀波跟我通了话说:在接下来的宣传中,就是要看我和你了,届时请一定把时间调整好,保证来参加第二个《虎啸龙吟》的发布会。所以,他一定知道要让观众想看和爱看第二部的话,一定是要戏好看,如果诸葛孔明的戏塌下来,没有可看性,那他绝不会心安的。所以,我们在拍所有我跟司马懿的戏时,秀波常说:请一定仔细检查,若是发现不满意之处,一定要重拍,直到满意为止。我在拍完了上方谷战役的那场戏后,我回来反复地回顾了自己的每一个镜头,结果觉得当我发现远处飘来乌云时,我的表情过于浮夸,于是我要求重新再拍那场戏,结果好几十号人又回到北京的门头沟不拍了几个镜头,结果最后使那场戏中诸葛孔明的人物更加有内在自我魅力。
其实演员演对手戏就是要想打乒乓球一样,彼此都不能让对方的球掉在地上。否则就不好玩儿了……吴秀波和他所选择的演员队伍,你来我往、我超你赶地把《虎啸龙吟》这部戏以较高的质量献给观众,目前观众很喜欢,我想秀波一定会偷着乐了吧!
ZAKER:通过饰演诸葛亮,有没有让你发现这个角色与大众心目中的形象的一些不同之处?
王洛勇:其实在三国志中与三国演义中的诸葛亮是有很大区别的。但这多年下来,许多人已经不在意到底是历史上的诸葛亮还是演义出来的诸葛亮,因为在所有的人心中都有自己的诸葛亮……这也是此次广大观众能对我们这部戏如此关注的重要原因之一,再加上出师表曾是许多人中学课本中的课文,许多人都能把它倒背如流,就像我前一个星期录制的英文版的出师表一样,仅仅四天就有两亿多人次看了那段录像。不是我朗诵得好,而是各类观众都能在我们的剧中,在出师表中找到属于自己心中的一点对诸葛亮的念想......
ZAKER:在戏中与吴秀波“对决”的感觉如何?
王洛勇:太好了,吴秀波真是个认真投入、一丝不苟的好演员!他特别真诚,对戏的时候,不停地尝试着各种表达方式,他不是简单地把自己在做案头工作时的设计拿到拍摄现场的重复,而是仔细地聆听对手给他的刺激,一旦他感受到了自己人物内心的反应是,他可能会像一个孩子似地雀跃不已,也可能像是咆哮如雷的雄狮一般,跟这种演员演对手戏,可以说是一种享受!
胡歌是每一个当老师的都希望教的那种好学生
ZAKER:出演舞台剧和电视剧有什么不同的感受?
王洛勇:舞台上和镜头前的表演有很多不同,也有许多是相同的!比如我在一小咖啡桌上跟朋友说话,音量和动作都不会太大;但是我还是看着咖啡店窗外的朋友说话时,我可能就会提高嗓门儿,再加上大一些的肢体动作才能让对方明白我的意思和意图。但无论是舞台还是镜头表演,都要由衷,心里没有感受到的内容就急于表达,一定会言不由衷,动不入心……演员要达到这种由衷,就是要不断地修炼自己,要达到这种目标,就要多读书、观察人物、旅行采风、广交朋友、多听故事...否则很快就会被机器人演员所代替了....(玩笑)
ZAKER:当年你为什么甘心放弃上戏教授的职务,只身勇闯百老汇?又是什么原因让你在拼搏十多年、取得如此巨大成就之后毅然决定回国发展?
王洛勇:当年我去美国就是受好奇心的驱使,那时的我太年轻了,很固执,很勇敢,凡事自己想要弄明白的事就一定要去试试。记得当时自己老师和家人也有劝我应该留在国内发展的,可80年代初我国在演艺方面,特别是在作品的种类上与欧美国家相比还是少的可怜,当时我们的电视剧最多也只不过是十集左右。所以,我懵里懵懂地就去了美国留学。后来在美国留学期间,又萌生了要上百老汇的狂妄念头,许多身边的好朋友也给我泼冷水,让我冷静、要更加脚踏实地完成学业,争取早日回国卫国效劳。可我那时想:我都来这儿学了他们的东西,起码在回国前我也该在这儿实习一下吧,这样我也会知道哪些东西是实用的,哪些是不实用的?
于是我后来很幸运地被百老汇音乐剧:西贡小姐剧组选中,在长达六个年头的日子里,我把小时候学过的京剧表演技艺和在上海戏剧学院学到的表演方式,再加上在美国所学到的各流派戏剧表演方法都用到了西贡小姐的男主角身上,结果美国媒体不断地报道和肯定了我那个“中西方混合体”表演。
后来央视要拍摄一部20集的电视剧,请我演男主角,而且是一个有胆有识在改革开放中涌现出来新中国男人企业家。我回来演了这个角色后,一下子就产生了一种从未有过的、强烈的回国愿望。后来国家人社部和组织部又授予给我了“东方学者和千人计划”的光荣称号,于是我真的就成了一名海归了。
ZAKER:对于你的学生胡歌,你有什么评价?
王洛勇:爱学、善良、沉稳、勇敢。在上学时,他就很积极向上,在我的课堂上总是全神贯注,善于提问,也很踊跃地表达自己的见解,他还乐于尝试各种方法,也敢于面对挑战!他应该是每一个当老师的都希望教的那种好学生!
ZAKER:相比于国内,在美国演话剧相比有什么困难?
王洛勇:当时我面临的最大挑战,就是英语难关!一个中国演员要想在美国的舞台上站住脚,必须要把英语台词的关攻克下来。否则就不可能在美国的影视或舞台剧中拿到好角色。这几年在国内拍戏,我时常会听说某某演员在拍戏时会用数数来代替说台词,这样拍完后,再找配音演员重新给那位演员配音。
啊,我真希望当时在美国的剧组也能那样。否则我就不用吃那么多的冤枉罪了!(玩笑)我当时除了要学好英语外,还要补习美国文化历史知识,还有他们的幽默风趣有许多都是从他们的影视作品,话剧、音乐剧、体育、政治家、历史事件中来的,这就是我在学习中常常把上课时的录音拿回家去重放再听,待我查完字典、弄明白了其好笑之处时,已过数小时了,可我会一人在家里狂笑不止... 我的那种难度感可能都缘于我在国内时没有好好学习的缘故吧!
ZAKER:在百老汇演出这些年给你带来的最大感受/收获是什么?
王洛勇:精益求精!在百老汇的演员和主创团队,他们时刻铭记观众是演员的需求,一部电影在公映前,一定会有试映的过程,舞台剧也会有一个月的彩排,这样做就是要充分地听取观众的意见,然后根据观众的反馈立刻进行调整。观众是演员的衣食父母……!百老汇的一出戏一定要好看,有趣、必须有思想内涵,否则观众不爱看,就会自动消失。百老汇是文化产业的集大成最具创新的一个大平台!
ZAKER:在你之前,百老汇历史上从来没有亚洲人演过主角,与西方演员相比,你认为亚洲演员存在哪些优势与不足?
王洛勇:请允许我更正一下,有人演过主角,但不是第一主角!我们演员历史知识、世界历史知识、科普知识、人文知识都还有差距,另外我们演出实践的剧目数量还有限,风格样式还不够丰富,我想首先我们得过上好日子,从基本资本积累完成后,我们会有更多的演员会主动地、有意识地迈向更加文明和具有精神高度的境界!
ZAKER:有没有想尝试一些题材新颖的影视作品?
王洛勇:有啊,天天都在盼着我的电话铃声响起!我其实很喜欢演各种不同的人物,我小时候是学京剧的,老师告诉我要“装龙像龙,扮虎像虎”,我到目前为止,我演的警察、军人、武术大侠、偏执的医生、党的好干部、文弱书生……开朗的、内向的、急性子的、慢性子的、粗暴的、耐心的、城府深的、缺乏教养的、冲动型的、理智型的人物,我好像都演了!
ZAKER:你认为的怎样的演员才算得上是一个好演员?
王洛勇:我们成人演员时常演不过孩子,他们在镜头里的表现常常是最生动、真实的。另外,把我跟一条狗、一只鸡,或是匹马放在一起表演,我肯定不如他们。所以,好演员必须能立刻进入规定情境(入戏),敢于忘掉自己是否帅或美、敢为了角色改变自己,能够接受导演的指导,能够为了对手演戏。跟剧组的各部门能倾心地合作。我想能这样演戏的演员就应该就是个好演员了吧?(我离以上的标准还很远,我仍需努力……)
ZAKER娱乐独家出品
未经授权 谢绝转载
往期回顾