浙江文艺出版社 " 可以文化 " 出品的 " 双头鹰经典 " 是着力推荐俄苏 " 白银时代 " 文学经典的丛书。从 2017 年 1 月起," 双头鹰经典 " 第一辑 8 部作品陆续出版。虽然俄苏文学在当代图书市场上的占有量不及欧美文学,但因其独特的艺术魅力," 双头鹰经典 " 第一辑(《南十字星共和国》《燃烧的天使》《莫里哀先生传》《逃亡》《大师与玛格丽特》《彼得堡》《阿尔谢尼耶夫的一生》《七个被绞死的人》)上市后仍掀起不小的文学热潮。
俄国文学批评家乔治 • 尼瓦曾在《俄罗斯文学史》中这样说到:" 从今天的观点来看,俄罗斯文学的‘白银时代’似乎是俄罗斯文学的‘黄金时代’。" 从这个角度看,俄国文学的 " 白银时代 " 仍有大量中国读者不太了解、甚至完全陌生的,但国际影响不容忽视的作家、作品有待开发和译介。从 2020 年 1 月开始," 双头鹰经典 " 第二辑将再次集结这些优秀的作家、作品,为国内读者带来来自俄国凛冽 " 严冬的一个吻 "。
第二辑首先面世的是诗歌集《白银时代诗歌金库 • 女诗人卷》和《白银时代诗歌金库 • 男诗人卷》," 女诗人卷 " 收录了白银时代最负盛名的九位女诗人的 210 余篇诗歌代表作," 男诗人卷 " 收录了十六位男诗人的 230 余篇诗歌代表作。除了中国读者熟知的诗人巨匠,如阿赫玛托娃、兹维塔耶娃、勃洛克、曼德尔施塔姆等,更有 " 小众 " 一些的名家,如罗赫维茨卡娅,叶莲娜 • 古罗,切鲁宾娜 • 加布里亚克,米哈伊尔 • 库兹明,维利米尔 • 赫列勃尼科夫,伊戈尔 • 谢维里亚宁等。这个个性鲜明、极富才华的诗人群体在动荡不安、危机四伏的俄国社会中,在悲伤的世纪末情绪里,迸发出了自己耀眼的光芒,形成了丰富而各有千秋的文学流派,共同缔造了文学成就独特的 " 白银时代 "。他们用最凝练的语言形式——诗歌,书写着当时俄罗斯涌动着的种种思潮,以不羁的反传统形式,宣泄自己的精神苦闷和生存窘迫感。
在 " 白银时代 " 诗人中,女诗人群体有着更独特的艺术成就和人生际遇。爱伦堡对茨维塔耶娃给予了高度评价,称她 " 作为一个诗人而生,并且作为一个人而死 "。诺贝尔文学奖得主布洛茨基认为 " 在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了 "。阿赫玛托娃被称为 " 俄罗斯诗歌的月亮 " 和 " 俄罗斯的萨福 "。由此可见,读者对她们是如此喜爱。在 " 白银时代 " 的诗人群体中,女性诗人的比例很大,成就也非常高。她们由于自身经历的不同,所创作的诗歌内容、风格也各有不同。在大时代的悲伤基调之下,她们或寻觅神秘的彼岸,或追思遥远过去的文化余韵,或缠绵于不可得的朦胧爱情,创作出了极具个人风格的诗歌。季娜伊达 · 吉皮乌斯是最富有象征意味和宗教感的一位诗人。她的诗中,有对理性世界即 " 彼世 " 的不倦追求—— " 啊,让从不存在的事物来临,不存在的事物来临!那神奇的苍天向我保证,苍天向我保证。" 也有抒发爱情的思绪—— " 我们用热血回报爱情,但忠诚的心坚贞不渝,我们爱着,以专一的爱 …… 爱如死亡,只有一次。" 也有对祖国命运的忧虑—— " 如果光明熄灭——我会两眼发黑。如果人成了野兽——我会恨他。如果人比野兽还坏——我会杀了他。如果我的俄罗斯完了——我会一死了之。" 吉皮乌斯的诗歌总体上与 " 老一代 " 象征主义诗人相同,描述孤独、爱、死、个性、人的无力感、神性和兽性的交织与纠缠,等等。然而诗人独特的个性、诗意的天性以及个人际遇,使得她的诗歌中那种脆弱与犀利、彷徨与决绝、忧郁与激情的矛盾面尤为明显,也使得她的诗歌更多维,更立体。
在此之前,图书市场上 " 白银时代 " 诗歌也存在一些译本,有的是从英文等语言版本翻译而来,有的局限于编选读者熟知的几位诗人,而这套 " 白银时代诗歌金库 " 希望能从一个宏观的角度较为全面地把握 " 白银时代 " 诗歌的面貌。本书的译者郑体武先生是俄语文学专家,多年倾注心力于 " 白银时代 " 文学的教学、研究与翻译,他花费数年心血精心编选、翻译的金库版 " 白银时代 " 诗歌译本均译自俄语原版的诗歌,同时他独特的选诗角度也为读者提供了 " 白银时代 " 诗人不同以往的全新认识维度。例如我们熟知的马雅可夫斯基,在许多人心中对他的定义是革命诗人,是 " 苏维埃最优秀的诗人 "。而且在译介上,现存的译文也确实偏重他后期的革命诗歌。本书弥补了这个遗憾,将早期作为现代派的马雅可夫斯基介绍给读者。他同布尔柳克、赫列勃尼科夫和卡缅斯基共同发表未来派宣言《给社会趣味一记耳光》和《鉴赏家的陷阱》等,要求同传统进行彻底决裂,打破词法和句法常规,扩大词汇(包括造新词),随意使用标点符号,赋予诗歌以新的、更自由的节奏;还 " 命令 " 实行 " 艺术民主化 ",即把诗歌与绘画从沙龙和展厅迁移到广场、街道、公共汽车、墙壁等上面来,使艺术能够接近每一个人,以实现 " 艺术面前人人平等 "。他的这一列诗歌主张也在他的诗歌里有着深刻的体现,他的诗句充满了工厂噪音、工业生产的节奏,马雅可夫斯基是一个真正的 " 大街的儿子 " " 现代吟游诗人 "。
我们无法想象一个只有 " 黄金时代 " 而没有 " 白银时代 " 的俄国文学,就像无法想象俄罗斯可以没有白桦树一样。在《致一百年后的你》中,茨维塔耶娃写下这样的诗句:" 作为一个必有一死之人,有朝一日当我停止呼吸,我会在九泉之下亲笔写信,给一百年后出生的你: ——朋友!不要找我!世风移易!就连老人也会把我忘记。——咫尺天涯!——隔着忘川之水,我向你伸出我的双臂。" 然而,我们不可能忘记他们," 白银时代 " 的诗人们终会将他们永恒的情感投向我们,就像一个星球将自己的光投向另一个星球。
《白银时代诗歌金库 • 女诗人卷》
[ 俄 ] 阿赫玛托娃、茨维塔耶娃 等著
郑体武 译
浙江文艺出版社 2020 年 1 月
《白银时代诗歌金库 • 男诗人卷》
[ 俄 ] 曼德尔施塔姆 马雅可夫斯基 等著
郑体武 译
浙江文艺出版社 2020 年 1 月
深圳晚报记者 姚峥华
登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦