现代快报+ZAKER南京 2020-02-07
四国语言发布,苏州工业园区发布致跨国公司的一封信
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

现代快报讯(记者 何洁)2 月 6 日,苏州工业园区投资促进局用中文、英文、日文、韩文四国语言发布《苏州工业园区致跨国公司的一封信》。

信中首先对广大跨国公司主动配合、严密防控、调动资源、调整运营、捐资捐物,为中国疫情防控作出了积极贡献,致以无比真挚的感谢。

信中真诚呼吁广大企业遵照和落实延期复工相关政策要求,关注和执行园区发布的《企业春节复工指南》,科学合理、安全有序复工复产。园区指挥部及企业指导组将全面协调、全力帮助企业在做好疫情防控工作的前提下有序复工复产。

苏州园区将积极通过视频电话、邮件、微信等通讯方式,主动对接广大企业的投资发展需求,动态更新及时发布相关政策信息,倡导推行网上审批业务,全力做好在谈在建项目服务,为广大企业在疫情防控、企业发展、项目建设等方面提供全方位专业化的服务。

附件:

苏州工业园区致跨国公司的一封信

新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,中国政府始终把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,本着公开、透明、负责任的态度及时向国内外发布疫情信息,全面动员、全力出击,打响了一场全面防控疫情的阻击战。疫病无情,人间有爱。广大跨国公司主动配合、严密防控、调动资源、调整运营、捐资捐物,为中国疫情防控做出了积极贡献。在此,谨致以无比真挚的感谢!

面对突如其来的疫情,江苏省、苏州市和苏州工业园区迅速反应,按照 " 坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策 " 的要求,在疫情防控、患者救治、物资保障等方面采取了一系列有力措施。苏州市在全国率先推出延迟复工、企业扶持等特别政策措施,从金融支持、稳定职工队伍、减轻企业负担等方面回应企业关切,与企业共渡难关。苏州工业园区在细化落实相关政策的基础上,成立了疫情防控指挥部及工作组,全力抗击疫情,做好企业安全复工准备。当前,疫情防控仍在关键时期、紧要关口,真诚呼吁广大企业遵照和落实延期复工相关政策要求,关注和执行园区发布的《企业春节复工指南》,科学合理、安全有序复工复产。园区指挥部及企业指导组将全面协调、全力帮助企业在做好疫情防控工作的前提下有序复工复产。

在全球化的今天,各国命运紧密相连。苏州工业园区作为中国连续四年综合考评第一、最具投资吸引力的国家级开发区,在全力阻击疫情的同时,不忘在全球合作与发展中的使命和责任。我们将在竭尽全力做好疫情防控的同时,努力把疫情对经济社会发展造成的影响控制在最小范围,持续做好投资促进工作,深化拓展亲商服务,优化改善营商环境。我们将积极通过视频电话、邮件、微信等通讯方式,主动对接广大企业的投资发展需求,动态更新及时发布相关政策信息,倡导推行网上审批业务,全力做好在谈在建项目服务,为广大企业在疫情防控、企业发展、项目建设等方面提供全方位专业化的服务,与广大企业携手共度难关!

疫情是一时的,发展是永恒的。我们坚信,经历了重大疫情考验的中国一定会稳步向前,企业的明天一定会更加美好!

苏州工业园区投资促进局

2020 年 2 月 6 日

A Letter from SIP to Multinationals

Facing the great challenge from the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus ( 2019-nCoV ) , the Chinese government has been putting the safety and health of the people in the first place, and honestly sharing the information about the epidemic with the whole world in the hope of curbing further spread of the virus. The country is now going all out to fight against the epidemic. Here, we would like to express our sincere thanks to those multinationals that have offered generous support for the epidemic prevention and control with their resources, donations and adjusted operation schedules.

The governments of Jiangsu province and Suzhou city and SIP Administrative Committee have responded to the epidemic quickly, taking scientific measures to prevent new cases, offering treatments to those infected and ensuring sufficient medical and living supplies. Suzhou has taken a lead in the country to allow enterprises to extend their holiday, and has issued a series of policies to give enterprises financial support, help them stabilize HR management and reduce their burdens. In addition to putting the policies into substantial practice, SIP established the 2019-nCoV Prevention & Control Headquarters dedicated to fighting against the epidemic and helping local enterprises make good preparations for resuming operations. At this critical moment of fighting against the virus, we hereby call on enterprises in SIP to strictly follow related policies and SIP authorities ’ "Guide for Enterprises to Resume Operations after Spring Festival Holiday" to adopt scientific plans for their resumption of operations and take effective measures to ensure safety in their operations. The 2019-nCoV Prevention & Control Headquarters and its working group for enterprises will offer full support for you.

The economic globalization has fused all the countries in a kith and kin relationship. As a National Economic and Technological Development Zone ( NETDZ ) , SIP has retained the top spot in the country ’ s annual comprehensive evaluation of NETDZs for four successive years. In fighting the epidemic, SIP is sparing no efforts to fulfill the task of facilitating global cooperation and development. The bureau is trying its utmost to help minimize the epidemic ’ s economic impact while pushing on our investment promotion projects, improving our business services and optimizing local business environment. We will keep in touch with potential and existing investors through video telephones, mails and WeChat, timely update information about related policies, employ online service modes to follow up related projects, and provide all other services to get through this tough time together with local enterprises.

The epidemic will be overcome, and development is an eternal theme. We believe China will see more steady growth and the enterprises in SIP will have a brighter future as long as we stand the test of the epidemic.

SIP Investment Promotion Bureau

February 6, 2020

蘇州工業園区より多国籍企業へのお知らせ

新型コロナウィルス感染による肺炎疫病が発生以来、中国政府は一貫して人民大衆の命の安全と健康を第一に考え、公開、透明、責任ある態度に基づき、国内外に対して速やかに疫病情報を発表し、全面的な動員を行い、全力で出撃し、疫病を全面的に予防・コントロールするための戦いを始めました。疫病は非情であるが、人の世には愛があります。多くの多国籍企業は積極的に協力し、厳密に予防・コントロールを行い、資源を配置し、運営を調整し、資金援助・物資寄付を行われ、疫病の予防とコントロールに積極的な貢献をされました。ここに、心から感謝を申し上げます。

突然やってきた疫病に対し、江蘇省、蘇州市ならびに蘇州工業園区は迅速に反応し、「信念を固め、同舟共済、科学的予防と治療、精確な施策」の要求に従い、疫病の予防とコントロール、患者治療、物資保障などの面で一連の力強い措置を講じました。蘇州市は全国で率先して職場復帰の先延ばし、企業支援などの特別政策措置を打ち出し、金融支援、従業員の安定、企業負担の軽減などの面から企業の関心に応え、企業と共に難関を乗り越えようとしています。また、蘇州工業園区は、関連政策を細分化し、実行する上で、疫病の予防・コントロール指揮部と工作班を設置し、全力を挙げて疫病に立ち向かい、企業の安全再稼働準備をしっかりと行いました。現在、疫病の予防とコントロールは未だ肝心な時期にあたり、瀬戸際にあります。各企業が職場復帰の先延ばしに関する政策要求を遵守して実行し、園区が発表した『企業春節職場復帰ガイド』を留意して実行し、科学的かつ合理的に、安全かつ秩序よく職場復帰・再稼働を行うよう呼びかけております。園区の指揮部と企業指導班は、企業が疫病の予防とコントロールをしっかりと行う前提の下で、秩序よく職場復帰・再稼働できるよう、全力を尽くして全面的にサポート、協力いたします。

グローバル化の今、各国の運命は緊密につながっています。蘇州工業園区は中国で総合評価が四年連続 1 位、そして最も投資魅力のある国家級開発区として、疫病を全力で阻止すると同時に、全世界の提携と発展の中における使命と責任を忘れません。我々は全力を尽くして疫病の予防とコントロールを行うとともに、疫病による経済社会の発展への影響を最小限に抑え、引き続き投資促進をしっかりと行い、企業サービスの拡大を深め、ビジネス環境の完備・最適化に努めます。我々は積極的にテレビ電話、メール、ウェイチャットなどを通して、各企業様の投資と発展の需要に対して積極的に対応し、関連政策情報のアップデートを行い、適時に発表し、オンライン審査を推進することを提唱し、全力を尽くして商談中・建設中のプロジェクトにサポートし、企業の疫病の予防とコントロール、企業の発展、プロジェクト建設などの面で専門的なサービスを提供し、企業の皆様と手を携え、共に難関を乗り切りたい所存であります。

疫病は一時的であり、発展は永久のものです。重大な疫病の試練を経験した中国は必ず着実に前進し、企業の明日が更にすばらしいものとなることを我々は確信しております。

蘇州工業園区投資促進局

2020 年 2 月 6 日

(编辑 王鹏)

相关标签

苏州
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论