现代快报+ZAKER南京 2021-05-27
四国语言译报!5月26日江苏无新增新冠肺炎确诊病例
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

现代快报讯(记者 卢河燕)为了让在苏外国友人及时了解最新疫情发展情况,江苏省外办联合现代快报,在中文疫情通报的基础上,推出英语、日语和韩语三个语种的疫情通报。今日通报如下 :

5 月 26 日 0-24 时,江苏无新增确诊病例,新增出院病例 1 例。截至 5 月 26 日 24 时,全省累计报告确诊病例 725 例(其中境外输入 94 例),除 10 例境外输入确诊病例在定点医院隔离治疗外,其余均已出院。当日无新增无症状感染者,解除集中隔离和医学管理 2 例。截至 5 月 26 日 24 时,正在集中隔离和医学管理的无症状感染者 23 例。目前,全省追踪到确诊病例和无症状感染者的密切接触者 19141 人,已解除医学观察 19079 人,尚有 62 人正在接受医学观察。

最新疫情风险等级提醒

全国现有 24 个中风险地区:安徽省六安市(6 个):金安区浙东商贸城、梧桐嘉苑小区、清水河畔小区 1 期,裕安区百川明庭小区、恒大御景湾小区 3 期、固镇镇财富大街大艮头小区。安徽省合肥市(1 个):肥西县上派镇卫星社区金云国际商住楼。辽宁省营口市(11 个):盖州市陈屯镇杨店村,鲅鱼圈区红海社区怡海富都小区、熊岳镇宜城社区、和平社区、站前社区、北关社区、幸福社区、胜利村、丽华村、黎明村、辽海花园小区。辽宁省沈阳市(4 个):和平区文艺路艺园小区,顺天小区 78、80、82 号楼所在的独立院落;于洪区碧桂园银河城繁华里小区,阳光 100 一期。广东省广州市(2 个):荔湾区龙津街锦龙汇鑫阁,鹤园小区东片。

境外(除澳门为低风险外)仍全部为高风险地区。

专家提醒:当前,全球新增新冠肺炎确诊病例已连续多周上升,境外疫情呈高强度流行态势的可能性大,国内多地出现本地新冠肺炎确诊病例,疫情防控不能放松。要继续做好个人防护,主动接种新冠病毒疫苗,巩固疫情防控成果。

一、树立健康第一责任人意识。坚持勤洗手、戴口罩、常通风、少聚集、用公筷、分餐制等良好个人卫生习惯。一旦出现发热、干咳、乏力等症状,应立即到就近的发热门诊就诊,并主动告知 14 天活动轨迹及接触史。就医途中全程佩戴口罩,避免乘坐公共交通工具。

二、积极接种新冠病毒疫苗。接种疫苗是预防新冠肺炎最好的办法,有助于建立群体免疫屏障,减缓并最终阻断疾病流行,保护个人和家人的健康。请按照社区或单位安排,严格按照免疫程序,按时依次接种疫苗。

三、坚持非必须不出境、不去中高风险地区。有中高风险地区旅居史的人员,请配合落实 14 天(自离开中高风险地区之日起)的隔离医学观察。中高风险地区所在市的低风险地区来苏人员,应主动向社区报告,并配合做好核酸检测。

四、坚持常态化疫情防控措施。在商场、餐厅、酒店、影剧院、体育场等公共场所,积极配合戴口罩、验码测温、一米线等措施。乘坐公共交通工具、电梯,在医院就诊时,有发热或患呼吸道感染疾病的患者,以及医疗卫生、交通运输等行业高风险暴露人员,应正确佩戴口罩。

May 27 Update: No New Confirmed Case Reported in Jiangsu Between 00:00 and 24:00, May 26, no new confirmed case was reported in Jiangsu and one such case was discharged from hospital. As of 24:00 of the day, 725 confirmed cases ( including 94 imported ones ) have been reported in Jiangsu cumulatively, and all have been discharged from hospitals except 10 imported cases, which were still under isolated treatment at designated hospitals. On May 26, no new asymptomatic case was reported in Jiangsu, and two such cases were released from medical supervision in isolation. As of 24:00 of the day, 23 asymptomatic cases were under medical supervision in isolation at designated hospitals. So far, 19,141 close contacts with confirmed cases and asymptomatic carriers have been traced in Jiangsu, 19,079 of whom have been discharged and 62 are still under medical observation.

The latest update on COVID-19 risk levels:

There are 24 medium-risk areas across the Chinese mainland.

Lu ’ an City, Anhui Province ( 6 ) : Jin ’ an District: Zhedong Shangmaocheng ( shopping mall ) ; Wutong Jiayuan Residential Area; Qingshui Hepan Residential Area Phase I. Yu ’ an District: Baichuan Mingting Residential Area; Hengda Yujingwan Residential Area Phase III; Dagentou Residential Area, Caifu Avenue, Guzhen Town.

Hefei City, Anhui Province ( 1 ) : Jinyun International Commercial Residential Building, Weixing Community, Shangpai Town, Feixi County.

Yingkou City, Liaoning Province ( 11 ) : Yangdian Village, Chentun Town, Gaizhou City; Yihaifudu Residential Area of Honghai Community, Bayuquan District; Yicheng Community, Heping Community, Zhanqian Community, Beiguan Community, Xingfu Community, Shengli Village, Lihua Village, Liming Village and Liaohaihuayuan Residential Area of Xiongyue Town.

Shenyang City, Liaoning Province ( 4 ) : Heping District: Yiyuan Residential Area, Wenyi Road; Separate courtyard where Buildings 78, 80 and 82 of Shuntian Residential Area are located; Yuhong District: Biguiyuan Yinhecheng Fanhuali Residential Area; Yangguang 100 Phase I.

Guangzhou City, Guangdong Province ( 2 ) : Jinlong Huixin ’ ge, and East Section of Heyuan Residential Area, Longjin Street, Liwan District.

All regions outside the Chinese mainland ( except Macao, which was at low risk level ) remained high-risk areas.

Experts note that: At the moment, the number of confirmed cases of COVID-19 across the globe has been on the rise for several weeks straight. The Chinese mainland is challenged by greater possibility of case importation, as a latent stronger pandemic is worsening the situation overseas. New confirmed cases are reported in several areas in Chinese mainland. Therefore, we cannot loosen our efforts in containing COVID-19. It is strongly advised that those qualified for COVID-19 shots should get vaccinated proactively, along with personal protection routines, as part of the step to consolidate the outcomes of containing the virus. 1. Act responsibly in COVID-19 control. Maintain good habits for health and take preventive measures. Wash your hands regularly, wear a mask, ventilate rooms more often, reduce unnecessary gatherings, use serving chopsticks and spoons, and dine separately. Seek medical treatment at a nearby fever clinic as soon as possible when symptoms such as fever, dry cough, and fatigue show and inform medical staff of your whereabouts and contact history over the previous 14 days. Keep the mask on and avoid using public transport when seeking treatment. 2.Seek inoculation. Inoculation is considered the most effective way against COVID-19. Vaccinating the population in an orderly fashion to build herd immunity serves to mitigate the pandemic ’ s impacts and end its spread. For the health and safety of yourself and the whole society, each individual is encouraged to take the vaccination. Please take the vaccination on time and in order following the instructions of your community or employer as well as the inoculation procedures. 3. Avoid unnecessary trips to overseas areas and medium and high-risk regions. Those coming to Jiangsu from medium or high-risk regions should cooperate in conducting a 14-day ( starting from the date of departure from medium or high-risk regions ) medical quarantine in designated facilities. Those coming to Jiangsu from low-risk areas in cities of medium or high risk should inform their community upon arrival in Jiangsu and cooperate in conducting COVID-19 nucleic acid tests. 4. Maintain routine prevention and control. Keep the mask on, cooperate in checking body temperature and keep a one-meter distance with others when you are in public areas such as malls, restaurants, cinemas and sport stadiums. Properly wear your mask when taking the elevator, public transport and when going to hospitals where you may meet patients with fever or respiratory symptoms, and medical practitioners and transport practitioners in high-risk conditions should especially follow this rule.

5 月 26 日付け江蘇省で新型コロナウイルス肺炎新規確定感染者がゼロ

5 月 26 日 0 時から24 時までの間、江蘇省で新型コロナウイルス肺炎 ( COVID-19 ) 新規確定感染者がゼロで、新たに退院した患者が1 人である。5 月 26 日 24 時現在、江蘇省では確定感染者数は累計 725 人(そのうち海外からの入国感染者が94 人)、指定病院で隔離治療を受けている海外からの入国感染者の10 人を除いて、すべての感染者はすでに退院したという。当日海外から入国した新規の無症状の感染者はゼロで、集中隔離と医学的管理から解除された人は2 人である。5 月 26 日 24 時現在、集中隔離と医学的管理を受けている無症状の感染者は23 人となるという。これまで江蘇省では確定感染者・無症状の感染者との濃厚接触者が19141 人と確認されたうち、19079 人が医学的観察から解除された一方、62 人が医学的観察を受けているところだという。

最新の感染リスクレベル注意全国域内にミドルリスク地域が23ある:安徽省六安市(6つ):金安区浙東商貿城、梧桐嘉苑団地、清水河畔フェーズ1、裕安区百川明庭団地、恒大御景湾団地フェーズ3、固鎮鎮財富大通り大艮頭団地。安徽省合肥市(1つ):肥西県上派鎮衛星コミュニティ金雲国際商業住宅ビル。遼寧省営口市(11):蓋州市陳屯鎮楊店村、鮁魚圏区紅海コミュニティ怡海富都団地、熊嶽鎮宜城コミュニティ、和平コミュニティ、駅前コミュニティ、北関コミュニティ、幸福コミュニティ、勝利村、麗華村、黎明村、遼海花園団地。

遼寧省瀋陽市(4つ):平和区文芸路芸園コミュニティ。順天コミュニティの78、80、82 号棟がある独立区域。于洪区碧桂園銀河城繁華里コミュニティ、陽光 100フェーズ1。

広東省広州市(1 个):荔湾区龍津街錦龍匯鑫閣。中国大陸部以外の地域(ローリスクであるマカオ特別行政区を除く)全域は依然としてハイリスク地域である。

専門家からの注意喚起は次の通りである:

当面、全世界の新型コロナウイルス新規確定感染者数が数週間連続で上昇する中、外国の新型コロナウイルスの感染状況が高い感染率で拡大する可能性が示され、国内でも地元感染者が多数出ているため、予防・抑制に油断できない。引き続き感染症のことに気を引き締め、ワクチンの自主接種の上、感染症防止成果を強固にする。

一、健康第一責任者意識を持つ。こまめに手を洗い、マスクをつけ、風通しがよく、集まりを控え、割り箸を使って、食事制などの良い個人衛生習慣を守ります。発熱、空咳、脱力などの症状が出たら、すぐ近くの発熱外来を受診し、14 日間の活動軌跡と接触履歴を知らせる。病院に行く場合、マスクを着用するうえ、公共交通機関の利用を控えること。

二、積極的にワクチンを接種する。ワクチンの接種が新型コロナウイルス感染症予防に最も効果的で、自分自身や家族、又は他人や社会に対しても最良の予防対策である。新型コロナウイルスワクチンの接種を通して高い接種率を維持し、集団免疫を獲得することこそ、拡大を食い止めることが実現できる。個人と社会の健康と安全のために、接種を受ける人はコミュニティか勤務先の手配に従い、接種手順に基づき、時間と順番通りにワクチンの接種を受けること。

三、必要でない限り、海外及びハイ・ミドルリスク地域に行かないこと。ハイ・ミドルリスク地域に居住歴のある方は、14 日間 ( ハイ・ミドルリスク地域を離れた日より ) の隔離医学的観察に協力すること。ハイ・ミドルリスク地域からではないのに、その所在市のローリスク地域から来た人でも、コミュニティに積極的に報告し、PCR 検査に協力すること。

四、常態化の予防・抑制措置を維持すること。ショッピングモール、レストラン、ホテル、映画館、体育館などの公共の場所では、マスクの着用し、検温・健康コードの確認、1メートルの社交距離などの対策に積極的に協力する。公共交通機関やエレベーターを利用する場合や、病院で受診する場合、発熱や呼吸器感染症の患者さんや、医療・交通・運輸業界などで露出リスクが高い人は、マスクを正しく着用すべきこと。

相关标签

确诊病例 江苏 医学
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论