深圳晚报 2021-12-20
深晚荐书|川端康成《我在美丽的日本》新书上市
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

1968 年,继泰戈尔后,诺贝尔文学奖第二次颁给一位亚洲作家。颁奖词称:" 他忠实地立足于日本的古典文学,维护并继承了纯粹的日本传统的文学模式。在川端先生的叙事技巧里,可以发现一种具有纤细韵味的诗意。" 这位获奖者,便是日后在中国家喻户晓的日本文学大家川端康成。

现下,大陆已经出版了川端康成的几乎所有小说:《伊豆的舞女》《古都》《山音》…… 然而,对他其他作品的关注则较少——但绝非没有必要。2021 年 12 月将由中信出版集团 · 大方联合楚尘文化出版川端康成的《我在美丽的日本》,本书是一本旅行随笔集,收录了川端康成从《伊豆的舞女》发表至获诺贝尔文学奖期间的 32 篇随笔。正如诺奖授奖词所赞誉的:" 日本传统文学模式 "" 纤细韵味的诗意 ",《我在美丽的日本》是川端康成一生对日本文学和美学思考的集大成之作,其中,《西国纪行》《伊豆姑娘》等篇目书写了他在各地旅行的见闻;《小花纹石》《纯真的声音》等篇,则是作者在路上的一些感悟;《我在美丽的日本》《美的存在与发现》均为他的讲演,深入描述了日本文学的传统美,其中与书名同名的传世之篇《我在美丽的日本》,正是川端康成在诺贝尔文学奖颁奖典礼上的获奖演讲。

本书译者则是日本文学研究大家叶渭渠和唐月梅两位先生,合著有四卷本的《日本文学史》。尤其是叶渭渠先生,被誉为 " 中国日本文学研究第一人 ",入选新课标高中语文教材的《伊豆的舞女》一文即是他的译本。

在《我在美丽的日本》一书中,读者不仅得以追溯《伊豆的舞女》的路途:" 车子在天城山的路上流星似的疾驰而去。汽车钻进山岭的隧道,隧道北口已看不到茶馆,就是《伊豆的舞女》里所写的那家茶馆 ";还能遍览日本各地温泉:热海的温泉中涌动着黑潮的暖流,汤岛的温泉中弥漫着特有的温泉香味,吉奈温泉作为 " 求子泉 " 闻名日本;或是领略传统之外的市井日本:东京的欢乐漩涡浅草,敏感而大胆,如现代化的野兽一般消化着电影、美国爵士乐、轻松歌舞剧、小贩与流浪汉 ……

《我在美丽的日本》是小说之外,川端康成对自己精神世界的直接书写,川端的美学理念贯穿了他的思考,哪怕是在希尔顿酒店暂居期间,也能从长条桌摆成一排的玻璃杯中看到 " 晶莹美丽的星光 "。正如他在 " 话说信浓 " 一章中所阐述的:" 所谓文学,就是这么一种东西。即使在一片叶或一只蝴蝶上面,如果能从中找到自己心灵上的寄托,那就是文学。"

川端康成在日本的风土地理间旅行,也在日本的文化与世情风俗中穿梭,打开本书,在细腻美丽的文字中,从京都到东京,跟随川端的步伐,发现更美丽的日本。

相关标签

日本 文学 东京 美国
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论