香港娱乐圈最近又出了个育儿新话题。袁伟豪的老婆张宝儿,最近在小红书发了一段视频,本来是分享温馨的亲子阅读时光,结果却引发了网友一场激烈的 " 语言教育大讨论 "。
视频里,张宝儿拿着一本英文绘本《Pip and Posy》,先是用标准英语念了书名,然后无缝切换成流利粤语,指着绘本上的图画对儿子说:"Pip 有一个气球啊 "、" 哇,好大嘅气球,系红色嘅!" 儿子也跟着用粤语回应 " 摸吓气球 "、" 哥哥大力笃 ",场面温馨有爱。


但评论区很快分成了两派。
支持张宝儿的网友觉得,用母语讲绘本孩子理解得更快、更投入,亲子关系也更好。而且粤语是文化根基,用母语阅读可以培养孩子的语言兴趣。
反对的声音则认为,英文绘本就该用英文读,这样才能营造语言环境,让孩子从小就熟悉英语。有网友吐槽:" 既然选了英文绘本,就应该全程英语,不然孩子怎么学?"

其实,这已经不是张宝儿第一次因育儿方式引发讨论了。之前她就分享过给儿子做辅食、带娃出门的经验,每次都能引起网友的热议。这次争议,说到底还是 " 母语优先 " 和 " 英语浸入式 " 两种教育理念的碰撞。
张宝儿本人倒是没回应这场争论,只是在评论区简单回复了几个支持的声音。视频里的她,显然更享受当下的亲子时光,而不是纠结用什么语言。

说到底,育儿这件事,各家有各法。有的家庭从出生就双语切换,有的坚持母语先行,谁也没法证明哪种绝对正确。只要孩子能开开心心听故事,妈妈能享受陪伴的过程,或许就是最好的方式。


登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦