深圳晚报 2019-05-06
深晚领读|熟谙诗歌之志,深得文字之美 她是“诗界莫扎特”
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

维斯瓦娃 • 希姆博尔斯卡(1923 — 2012)是波兰作家,被公认为当代最迷人的诗人之一," 诗界莫扎特 "。她的诗集《万物静默如谜》中译本是近年来最为畅销的诗集。

东方出版中心日前推出希姆博尔斯卡的《希姆博尔斯卡诗集Ⅰ》《希姆博尔斯卡诗集Ⅱ》和《希姆博尔斯卡信札》。

希姆博尔斯卡在 1996 年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获得该奖的女诗人。2001 年她成为美国文学艺术学院名誉会员。

希姆博尔斯卡在创作上常以简单的语言传递深刻的思想,以小隐喻开启广大想象空间。作品文字诙谐,于幽默中暗藏讥讽,以精确的讽喻揭示了人类现实中的历史背景和生态规律,受到包括文学家米沃什、政治家科莫洛夫斯基等社会各界人物的高度赞誉。

《希姆博尔斯卡诗集Ⅰ》完整收录了希姆博尔斯卡自 1952 年至 1976 年所创作的七部诗歌作品,《希姆博尔斯卡诗集Ⅱ》收录了希姆博尔斯卡自 1985 年至 2012 年所创作的的七部诗歌作品。在诗集中,诗人以灵性的笔触反复歌咏对自然、生活和命运的感怀,以丰富的经验抒写对过去、现在和未来的畅想,以哲人的智慧思考现实、理想与彼岸的命题。希姆博尔斯卡熟谙诗歌之志,深得文字之美。

作品由著名波兰文学翻译家林洪亮翻译。林洪亮毕业于波兰华沙大学语文系,译著有《你往何处去》《十字军骑士》《火与剑》《密茨凯维奇诗选》《呼唤雪人》《着魔》《中非历险记》等。1984 年获波兰政府颁发的 " 波兰文化功勋奖章 ",1994 年获波兰颁发的 " 心连心奖章 ",2000 年获波兰总统颁发的 " 十字骑士勋章 ",2010 年获波兰政府颁发的 " 荣誉艺术 " 银质文化勋章。

《希姆博尔斯卡信札》收录了希姆博尔斯卡写给文学爱好者的 230 余封信件,首次翻译为中文出版。这些信札都是极为精致、充满智慧的随笔小品。作者回答文学爱好者、投稿者的来信,简洁而巧妙,任性而有趣,饱含了一位世界级文学大师对文学、对创作、对读者、对世界、对人生的洞察和体贴,乐观而优雅,警辟而活跃。译者李怡楠、龚泠兮为资深波兰文学翻译家,用词精准巧妙,深得原作风格旨趣。

《希姆博尔斯卡诗集Ⅰ》

《希姆博尔斯卡诗集Ⅱ》

维斯瓦娃 • 希姆博尔斯卡 著

林洪亮 译

东方出版中心 2019 年 4 月

《希姆博尔斯卡信札》

维斯瓦娃 • 希姆博尔斯卡 著

李怡楠、龚泠兮 译

东方出版中心 2019 年 4 月

深圳晚报记者 姚峥华

相关标签

波兰 骑士
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论