现代快报讯 ( 记者 郑文静 ) 终于来了!一代文学巨匠 J.D. 塞林格最著名的小说《麦田里的守望者》简体中文版电子书,近日由译林出版社宣布全球首发。同时推出的还有《麦田里的守望者》中英双语版以及塞林格另外三部作品的简体中文版电子书,分别是《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》。
现代快报记者获悉,这是塞林格作品第一次正式推出简体中文电子版,J.D. 塞林格之子马特 · 塞林格先生与译林出版社为此付出了巨大的努力。
译林出版社工作人员告诉现代快报记者,由于目前正值国内外抗击新冠肺炎疫情的关键时期,为了让读友有更多途经接触到塞林格的力作,译林出版社争取到了马特先生的高度信任,推出塞林格作品正版电子书,这既是回报期盼正版已久的文学爱好者,也势必会让塞林格迎来新一波读者。
2010 年 J.D. 塞林格去世后,一直由马特 · 塞林格负责塞林格文学基金会的工作,对于父亲的遗产和隐私极尽所能地予以保护。" 父亲对许多事情持着怀疑的态度,但是他深爱着自己的读者。读者看不到自己的书,他是不会愿意看到这样的事情发生的。" 马特如是说。
2014 年,一位女士写信给马特,说由于身体原因,她无法阅读纸质书。
2019 年是塞林格百年诞辰,凤凰出版传媒集团旗下的译林出版社重磅推出了他的作品集,包括了《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》。这是塞林格作品第一次在基金会的指导下结集出版。《麦田里的守望者》沿用了已故翻译家孙仲旭的译本,而《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》则采用了复旦大学教授、著名译者丁骏的译本,由马特 · 塞林格亲自修订。
当时,马特本人也应译林出版社之邀访华,参加了一系列读者分享活动。
此行让马特意识到,大量的海外年轻读者只用手机或电子设备阅读,为了让这一批读者阅读到父亲的作品,电子化是唯一的方式。终于,他同意将《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》四本书电子化,这是全球文学出版行业的盛事,也是顺应时代所需、迎接更多读者的一次意义重大的尝试。
译林出版社供图
登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦