现代快报+南京 2020-10-08
2020诺贝尔文学奖花落露易丝·格丽克!她书写的是“疼痛之诗”
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_renwen1.html

 

现代快报讯(记者 郑文静)据诺贝尔奖官方网站消息,2020 年诺贝尔文学奖于北京时间 10 月 8 日 19 时正式揭晓,来自美国的诗人露易丝 · 格丽克获奖,获奖理由是 " 因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普遍 "。

获遍各种诗歌奖项

被称为 " 必读的诗人 "

露易丝 · 格丽克(Louise Glück,1943 — ),生于一个匈牙利裔犹太人家庭。她的祖父移民到美国后开杂货铺谋生,几个女儿都读了大学,唯一的儿子,也就是格丽克的父亲,拒绝上学,想当作家。但后来他放弃了写作的梦想,投身商业,相当成功。

格丽克的母亲尊重创造性天赋,对两个女儿悉心教育,对她们的每一种天赋都加以鼓励,及时赞扬她的写作。

格丽克很早就展露了诗歌天赋,并且对诗歌创作野心勃勃。

青春期中段她患上了厌食症。她一开始自认为能完美地控制、结束,但结果却成了一种自我摧残。十六岁的时候,她认识到自己正走向死亡,于是在高中临近毕业时开始看心理分析师,以后七年里,心理分析就成了她花时间、花心思做的事情。

心理分析同时促进了她的诗歌写作,二者一起,帮助她最终战胜了心理障碍。

1968 年,露易丝 · 格丽克出版处女诗集《头生子》。以后杰作不断,遍获各种诗歌奖项,包括普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士 · 斯蒂文斯奖、波林根奖等,被称为桂冠诗人、必读的诗人。

两部代表作已引进出版

她的诗像锥子扎在人的心上

格丽克的诗长于对心理隐微之处的把握,早期作品具有很强的自传性,后来的作品则通过人神对质,以及对神话人物的心理分析,导向人的存在根本问题,爱、死亡、生命、毁灭。自《阿勒山》开始,她的每部诗集都是精巧的织体,可作为一首长诗或一部组诗。

露易丝 · 格丽克的作品在国内并不多见,世纪文景推出了她的两本诗集《月光的合金》和《直到世界反映了灵魂最深层的需要》。

《月光的合金》收录了格丽克的四本诗集,《野鸢尾》(普利策诗歌奖)、《草场》、《新生》(《纽约客》诗歌图书奖)、《七个时期》(普利策诗歌奖短名单),均为成熟期的重要作品。

《直到世界反映了灵魂最深层的需要》完整收录了格丽克的《阿弗尔诺》(新英格兰笔会奖)和《村居生活》(格林芬诗歌奖短名单)两本诗集;此外还有早期五本诗集的精选,涉及的诗集为《头生子》(美国诗歌学会诗人奖)、《沼泽地上的房屋》、《下降的形象》、《阿基里斯的胜利》(全国书评界奖)、《阿勒山》(国会图书馆丽贝卡 · 博比特全国诗歌奖)。

这两部诗集的中文译者柳向阳,从 2006 年就开始翻译译格丽克。在柳向阳看来,露易丝 · 格丽克的诗像锥子扎人,扎在心上。" 最初读到格丽克,是震惊!仅仅两行,已经让我震惊——震惊于她的疼痛:‘我要告诉你件事情:每天人都在死亡。而这只是个开头。’她的诗作大多是关于死、生、爱、性,而死亡居于核心。经常像是宣言或论断,不容置疑。"

柳向阳认为,统观其近五十年来的创作,格丽克始终锐锋如初,保证了其诗作接近伟大诗歌的可能。" 而且格丽克似乎仍处于创作力的高峰,让我们期待着惊喜。"

【多说几句】

" 爆冷 " 已经成为诺奖的套路

虽然露易丝 · 格丽克在诗歌领域享有盛誉,但对普通读者来说,她依然是个 " 冷门 "。村上春树、米兰 · 昆德拉,以及中国作家阎连科、残雪等读者更为熟悉的名字依然陪跑。

近些年,这样的冷门,已经成为诺贝尔文学奖的套路了。

2013 年加拿大女作家爱丽丝 · 门罗摘得诺奖;2014 年法国作家帕特里克 · 莫迪亚诺获此殊荣;2015 年白俄罗斯作家阿列克谢耶维奇获诺奖;2016 年诺奖授予美国音乐人兼作家鲍勃 · 迪伦,让全世界大吃一惊;2017 年诺奖获得者为日裔英国作家石黑一雄,此前,这位作家在诺奖赔率榜上并未露脸。

2017 年,诺奖评审机构丑闻事件曝出,多名院士先后辞职抗议,致使 2018 年诺贝尔文学奖暂缓公布。

2019 年 10 月,2018 年、2019 年诺贝尔文学奖同时公布,分别授予奥尔加 · 托卡尔丘克和彼得 · 汉德克。由于这两位并不算是热门畅销作家,京东图书等网站在消息公布后十分钟左右就断货了,而实体书店中缺货、没书都是常态。

2020 年 10 月 8 日晚,诺贝尔文学奖花落露易丝 · 格丽克的消息传出,现代快报记者第一时间致电了南京地区的多家实体书店,发现绝大多数都无库存。不过,引进了她的两部代表诗集的世纪文景告诉记者,他们已经安排加印,将尽快满足读者对新晋诺奖作家的阅读需求。

(世纪文景供图)

【来读一下她的诗】

野鸢尾

在我苦难的尽头

有一扇门。

听我说完:那被你称为死亡的

我还记得。

头顶上,喧闹,松树的枝杈晃动不定。

然后空无。微弱的阳光

在干燥的地面上摇曳。

当知觉

埋在黑暗的泥土里,

幸存也令人恐怖。

那时突然结束了:你所惧怕的,作为

讲话,突然结束了,僵硬的土地

略微弯曲。那被我认作是鸟儿的,

冲入矮灌木丛。

你,如今不记得

从另一个世界到来的跋涉,

我告诉你我又能讲话了:一切

从遗忘中返回的,返回

去发现一个声音:

从我生命的核心,涌起

巨大的喷泉,湛蓝色

投影在蔚蓝的海水上。

晨祷

阳光照耀;挨着邮筒,那棵分叉的桦树

叶子叠起,打了褶像鱼鳍。

树下,是白水仙 " 冰翼 "、" 歌手 " 空心的茎;深

色的

野生紫罗兰的叶子。诺亚说

抑郁症患者痛恨春天,无法平衡

内心与外部世界。我是

另一回事——抑郁,是的,但有几分热烈地

依恋那棵活着的树,我的身体

实际上蜷曲在裂开的树干里,几乎平静,在黄昏

的雨中

几乎能感到

汁液起泡,上升:诺亚说这是

抑郁症患者的一个错误:混同于

一棵树,而那颗快乐的心

游荡园中像一片飘落的树叶,一个

代表部分,而非整体的形象。

野芝麻

当你有了一颗冷酷的心,你就这样生活。

像我:在树荫里,在凉爽的石上蔓延,

在那些大枫树下。

太阳几乎触不到我。

早春,有时我看到它,正在非常遥远的地方升起。

那时树叶在它上方生长,整个地遮住它。我感到它

透过树叶闪闪烁烁,飘忽不定,

像某个人用金属汤匙敲打着一只玻璃杯的侧面。

生命之物并非同等地

需要光。我们中有些人

制造我们自己的光:一片银箔

像无人能走的小径,一片浅浅的

银的湖泊,在那些大枫树下的黑暗里。

但你已经知道这些。

你和其他那些人,他们认为

你为真实活着,甚至还爱着

一切冰冷之物。

相关标签

诺贝尔文学奖
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论