书院弄
不少无锡人熟知的一处地名
这个 " 弄 " 字,
你平时是怎么念的呢?
近日,
有网友在网络上反映,
书院弄路名牌上,
" 弄 " 字拼音写错,
应为 "lòng"。
书院弄是无锡的一处老地名,因弄内原有严氏书院(又名严氏试馆),附近又是衙门书办聚居之所而得名。
如今的书院弄,连接中山路和解放北路,巷内共设有 6 个路名牌,上面对 " 弄 " 字的注音均标注为 "nong"。
在书院弄口,设置有 " 百巷梁溪总导览图 ",上面标有巷名由来、景点及名人等信息,在其中,该书院弄又名为 " 前书院弄 ",它与县前街之间的一段巷子名为 " 后书院弄 ",而 " 后书院弄 " 至锦树里的一段巷子名为 " 所弄 "。
上述 3 条巷子口均设有 " 百巷梁溪总导览图 ",其中对于 3 条巷名中的 " 弄 " 字拼音标注均为 "nong"。
在走访中,
记者随机采访了多名 " 老无锡 ",
对于 " 书院弄 " 中 " 弄 ",
他们均读为 "long"。
而在地铁 1 号线胜利门站 3 号出口
的指示牌上,
书院弄的 " 弄 " 被标注为 "long"。
书院弄的 " 弄 " 究竟读 "nong" 还是 "long"?
记者查询了《新华字典》和《现代汉语词典》
并就此请教了
江南大学语言文字测试中心老师胡智丹。
在《新华字典》和《现代汉语词典》中," 弄 " 的读音均有两个:nòng,lòng。根据《新华字典》(第 12 版)中的解释," 弄 " 读作 "nòng" 时,意为 " 拿着玩,戏耍;搞,做;搅扰;耍,炫耀 "。读作 "lòng" 时,意为 " 弄堂,小巷,小胡同 "。
△《新华字典》(第 12 版)APP 截屏
△《新华字典》(第 12 版)APP 截屏
胡智丹
作为多音字," 弄 " 该读哪个音才准确、规范,可以通过其词意和词性进行区分——当 " 弄 " 作为动词时,就读 "nòng";作为名词表示 " 弄堂、小巷 " 的意思时,应读作 "lòng"。书院弄作为巷名,规范读法应读作 "lòng"。
就书院弄路名牌和 " 百巷梁溪总导览图 " 存在的上述问题,记者联系了梁溪区城管局相关工作人员。对方表示,该局针对上述标注中存在的问题会积极整改。其中,针对 " 百巷梁溪总导览图 " 中存在的问题,该局已协调相关单位进行修正;同时,该局正在部署路名牌升级更换工作,预计今年七八月份启动,工作期间,将会对梁溪辖区内的区管路名牌进行统一更换升级,确保标注准确规范。
记者:刘娟
来源:江南晚报微信公众号
登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦