ZAKER吉林 2022-11-03
又错乱了!路“漫漫”还是路“曼曼”?
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

到底 " 故天将降大任于‘斯’人也 ",还是 " 故天将降大任于‘是’人也 "?这事上周刚 " 吵 " 上了微博热搜第一。

据钱江晚报报道,又有人发现,另一篇耳熟能详的古文里也有类似争议:到底是 " 路漫漫其修远兮 " 还是 " 路曼曼其修远兮 "?

最近,杭州一位初三语文老师在备课时,语文课本里的一句诗 " 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索 " 让她心里 " 咯噔 " 了一下。

人教社语文教科书 九年级上册 2018 年版

好奇之下,她决定 " 求索 " 一番。她找出上一版本的语文书,发现用的字也是 " 曼 "。她又去查找了以前的期刊、杂志等,发现对于 " 曼曼 "" 漫漫 " 的讨论一直有。

记者查阅了目前书店里的部分《楚辞》图书,发现 " 曼 "" 漫 " 两个字都出现过。而在近年的报刊中,用 " 漫 " 更多一些。

《楚辞》 林家骊 译注 中华书局 2016 年版

《楚辞选》 陆侃如 龚克昌 选译

人民文学出版社 2014 年版

《楚辞解译》 陈抡 著 中华书局 2018 年版

《楚辞:新注新译插图本》 关鹏飞 注评

万卷出版公司 2019 年版

为此,记者专门请教了楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊。林教授是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,译注了中华书局版《楚辞》。

林教授表示,不管是用 " 曼 " 还是用 " 漫 ",都是可以的。" 古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,‘曼’和‘漫’都可以用。"

细细分析," 曼 " 是本字," 漫 " 是俗借字。" 曼 "" 漫 " 两个字是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作 " 曼 ",唐《文选集注》本、《文选》尤袤刻本作 " 曼 ",《文选》陈八郎本、《文选》六臣注作 " 漫 ",宋洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》均注:" 曼,一作漫 "。后来钱杲之本、黄省曾本、朱多煃本、毛晋本、庄允益本都 " 同洪本 ",等等,不一枚举。

你学的是 " 漫漫 " 还是 " 曼曼 "?

来源:中国青年报综合钱江晚报小时新闻等

编辑:王奇

版权归原作者所有,如有侵权请联系我们!

相关标签

浙江大学 屈原 语文 中国青年报
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论