ZAKER陕西 2023-08-28
【社会】西安城墙一指示牌错把“东墙”翻译成“西墙”
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

8 月 24 日,有一女游客发视频称,她在散步时发现西安城墙的指示牌上,将东墙错误地翻译成了 west wall(西墙)。当事人张女士表示,感觉很震惊,没想到官方牌子上会犯这么低级的错误,如果外国友人看到可能会误解,还是应该注意一下。张女士称:自己去年就给城墙景区的客服反映过,但一直没得到解决,可能是没有当回事,希望官方能重视该问题,将牌子换掉。

这则消息在网上引发了人们对历史文化传承和翻译准确性的关注。

从留言区可以看出有的网友玩起了 " 拆西墙补东墙 " 的梗,以诙谐幽默的方式给出了解释:

也有的网友严肃批评了此事件,称之前多次发现城墙指示牌上的错误,并希望有关部门能够重视这一问题。

旅游不仅仅是观光,更是对当地历史文化的了解和体验。西安作为中国历史文化名城,拥有丰富的历史文化遗产和景点。城墙是西安的标志性景点之一,对于外地游客来说,是一个了解西安历史文化的重要窗口。错误的指示牌翻译可能会误导游客,导致他们对西安历史文化产生误解。

8 月 28 日下午,有网友拨打 "12345" 市民热线,反映了这一情况,据工作人员说明,已派单到相关部门,上报处理。相关监管部门也会在收到工单的 5 个工作日内尽快处理,随后也会有相关人员给出答复。

ZAKER 陕西希望有关部门采取积极措施,提高翻译准确性和服务质量,对于景点的指示牌、宣传册等公共产品,应进行多角度、多语种的严格审查,以避免出现误导游客的情况。同时,我们也应该加强对历史文化的保护和传承,让更多的人了解和喜爱西安的历史文化。

来源 /ZAKER 陕西综合

相关标签

zaker 翻译 西安城墙 陕西
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论