驱动之家 08-04
B站推出AI原声翻译:自动生成UP主英文声线及字幕
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_keji1.html

 

快科技 8 月 4 日消息,据媒体报道,哔哩哔哩(B 站)正式推出自研的 "AI 原声翻译功能 "。该功能利用突破性的语音生成与视频重构技术,精准还原 UP 主独特的声线、音色和气口,并实现翻译语言与口型的自然同步,为游戏、科技、二次元等核心内容的跨语言传播提供了创新解决方案。

区别于传统机器翻译的生硬感,B 站 AI 原声翻译的核心优势在于 " 原汁原味 " 的本地化处理。其核心技术基于内部研发的语音生成模型,通过创新的语音时长与情感控制方法,精确调控语音节奏,并分离情感表达与说话人身份特征。这确保了翻译后的语音既保留 UP 主的个人风格,又自然贴合目标语言的韵律习惯。

在口型同步与字幕处理方面,技术团队结合先进的智能视频处理技术,精准擦除原字幕区域并进行高还原度重绘,使翻译后的口型与语音内容完美匹配。针对游戏术语、二次元梗点等翻译难点,功能引入了深度挖掘技术,结合大语言模型构建的翻译引擎,将专有名词与文化梗的翻译准确率提升至 90%,有效解决了跨文化传播中的 " 笑点断层 " 问题。

目前,该功能已支持中英双语互译,全面覆盖站内视频、直播弹幕及界面按钮,日均处理数十万条非中文内容翻译需求。据 B 站技术团队透露,后续计划将支持日语、韩语等近 10 种语言,进一步强化对 ACG 文化圈的覆盖能力。

B 站董事长兼 CEO 陈睿表示,该功能是平台 " 内容无国界 " 战略的关键落地。此前,B 站已完成国内版与国际版 APP 的合并,并积累了丰富的文化元素本地化经验。此次 AI 原声翻译功能的推出,标志着 B 站在跨语言技术布局上已全面成熟。

业内分析指出,B 站 AI 原声翻译功能通过多目标优化与强化学习技术,首次实现了 " 翻译准确性 - 声线还原度 - 口型匹配度 " 三者的高度协同,为长视频平台树立了新的技术标杆。

对 UP 主而言,该功能将显著降低内容出海的语言门槛,特别惠及游戏解说、动画测评等依赖 " 人设声线 " 的创作者。对于用户,无论是中文用户观看外语内容,还是海外用户体验中文视频,都能获得近乎 " 无字幕隔阂 " 的沉浸式体验。

宙世代

宙世代

ZAKER旗下Web3.0元宇宙平台

一起剪

一起剪

ZAKER旗下免费视频剪辑工具

相关标签

翻译 b站 ai 二次元 视频平台
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论