国是直通车 2小时前
国际政要中文拜年,缘何越来越多?
index_new5.html
../../../zaker_core/zaker_tpl_static/wap/tpl_font3.html

 

中新社记者 贺劭清

联合国秘书长古特雷斯用中文道出 " 春节快乐 ",新西兰总理拉克森以普通话、粤语送上 " 恭喜发财 ",泰国总理阿努廷一口气说出 " 马到成功 "" 身体健康 "" 生意兴隆 " 等多个四字中文祝福语……

在世界迎来成为 " 人类非遗 " 后的第二个中国春节之际,多位国际政要用不同方式送上新春祝福,内容频频出现中文表达。

国际政要中文拜年,缘何越来越多?

当地时间 2026 年 2 月 11 日,中国驻泰国大使馆举办马年新春招待会。 图为泰国总理阿努廷在招待会上致辞。   中新社发 丁溢 摄

——春节的 " 国际范儿 " 更足了。作为中华民族最重要的传统节日之一,数千年来,春节随着时代变迁不断演变、焕新。如今,春节已超越地域界限,成为全球约五分之一人口共同参与的盛大庆典。国际政要在春节来临之际送上新春祝福,体现出对这一节日本身的认可。

随着发声政要越来越多,他们在表达中所融入的中国元素也不断丰富。2009 年,时任联合国秘书长潘基文曾用汉字写下—— " 祝中国人民和全世界所有华人新年快乐!" 今年,古特雷斯不仅用中文送上祝福,拜年背景还精心布置了中国红灯笼,并配以寓意吉祥的 " 马跃云程 " 剪纸。这些细节上的用心,折射出国际政要对中国传统文化的理解愈发深入。

——拉近与中国的情感。拥有 14 亿多人口、庞大中等收入群体的中国,稳居全球第二大消费市场、第二大进口市场。在全球经济增长动能普遍疲软的当下,中国持续为世界提供稳定性与确定性;当贸易保护主义威胁全球经济复苏之时,中国坚定不移扩大高水平对外开放。2026 年开年以来,韩国、爱尔兰、加拿大、英国、乌拉圭等国领导人相继访华。其背后,是越来越多国际社会成员意识到,与中国同行,就是与机遇同行。

国际政要为海内外中华儿女送上新春祝福,本身就传递出 " 愿同中国保持良好关系 " 的清晰信号。而在网络时代,一句带有人情味的中国话,更易引发共鸣,也更易赢得中国民众好感,进而吸引中国游客、投资者走近该国。

——华侨华人架桥梁。遍布全球的华侨华人,是中华文化走出去的重要纽带。随着华侨华人在当地社会影响力不断提升,春节文化经由他们的生活、工作与社交,潜移默化地融入主流社会。

每年春节,几乎都能在祝福视频中看到华侨华人的身影,甚至不乏有政要专门为他们录制视频问候。肯尼亚总统鲁托在新春祝福中,不仅肯定中国是重要发展伙伴,还特别感谢在肯华侨华人特别是工商界作出的贡献。新西兰国会议员集体用中文送出祝福前,曾专门向华人议员学习中文发音。

——对中华文化的由衷欣赏。语言是文化的载体,近年来中文热在全球持续升温。截至 2025 年底,国际中文教育已覆盖全球 212 个国家和地区,学习者和使用者累计超 2 亿人,90 个国家将中文纳入本国国民教育体系。政要用中文传递祝福,本身就是 " 中文热 " 的生动缩影。

2026 年是中国传统马年。在今年的新春祝福中,多位政要不约而同以 " 马 " 喻义。如古特雷斯就特别强调,当今世界面临冲突与危机,迫切需要马所象征的能量、成功和勇往直前的精神。这些表述,既是对中华文化的礼敬,也寄托着对合作共赢的深切期许。

当地时间 2026 年 2 月 12 日,中国驻阿德莱德总领馆与南澳州政府共同举办庆祝 2026 中国春节晚宴。   中新社记者 薄雯雯 摄

春节的钟声,是万家团圆的呼唤,也是世界倾听中国的回响;世界的祝福,是跨越山海的问候,更凝聚对同舟共济的期待。辞旧迎新之际,一个更加开放、包容、自信的中国,正与世界一道,共赴万象更新的春天。

来源:东西问

宙世代

宙世代

ZAKER旗下Web3.0元宇宙平台

一起剪

一起剪

ZAKER旗下免费视频剪辑工具

相关标签

春节 泰国 联合国 古特雷斯
相关文章
评论
没有更多评论了
取消

登录后才可以发布评论哦

打开小程序可以发布评论哦

12 我来说两句…
打开 ZAKER 参与讨论